我承認(rèn)當(dāng)我踏進(jìn)電影院的時候我還只在期待可以比前三部打得更爽一點(diǎn),但是當(dāng)John緩緩回頭說出那句a loving husband的時候,我才真正感覺到了整個系列作品有血有肉的一面。故事前面我在著急為什么不哥幾個聯(lián)起手來一起掀翻高桌,故事最后我只想大家都能好好活下去,神马影院可能這就是所謂的such is life的宿命吧。決戰(zhàn)的鏡頭畫面很有美感,整部電影也成功了完善了世界觀升華了系列主題,在最美的瞬間結(jié)束也算圓滿。Rip. Lance Reddick.
核磁共振:210.36.67.92
最終季的笑點(diǎn)很少,神马影院基本上都是在告別。 Phil的父親突然離世,飾演Margaret的演員也離世了。 Cam和Mitch又領(lǐng)養(yǎng)了一個孩子,并搬入Victoria賣給他們的新家。然而在喬遷宴上,Cam得到了夢寐以求的工作,這意味著他們一家必須搬到另一個州生活。 Manny環(huán)游世界,Haley和Dylan擁有了自己的屋子,Alex去瑞士工作,Luke上大學(xué),整整齊齊的一家人最后還是要說“再會”了。 姐弟倆把滑冰獎杯偷走,說好先放Claire家再放Mitch家,但真正要分別的時候Claire卻說”I put the skating trophy in ur suitcase. I want u to have it first so that I know u will come back.”
用戶評論