如果選黑人演員演意大利童話里的仙女是代表自由與進(jìn)步的話?那么為什么不用成年人來給匹諾曹配音?為什么要讓演員在講英語對(duì)白時(shí)還要裝出意大利口音?十多年前《日本大片又大又好看的PPT》都講過的道理,“Everyone is a little bit racist because no one is really colour-blind”。
潮州幫是福建的?在看了雷洛傳后才知道這部片子的,姐妹篇了。一個(gè)講警察,一個(gè)講黑社會(huì)。日本大片又大又好看的PPT的跛是瘸的意思,我才明白。說實(shí)話,里面的砍殺場(chǎng)面看了令人心驚膽戰(zhàn)的,拍得很是到位。呂良偉扮演老大的角色確實(shí)演得不錯(cuò),看了就是有那種草根起來做老大的感覺。為什么這部電影又叫To Be NO.1?
用戶評(píng)論